Build your career on Magnet.me
Create a profile and receive smart job recommendations based on your liked jobs.
The Court of Justice of the European Union regularly seeks to recruit English-language legal translators to assist with the increasing workload of its English-language Translation Unit in Luxembourg.
The work of the unit consists in the translation into English of the Court's judgments and the Opinions of the Advocates General for publication in the European Court Reports, and of requests from national courts for preliminary rulings and other documents required for procedural purposes.
To be eligible to perform these demanding duties, applicants must satisfy, in addition to the general conditions common to all the institutions, the following minimum requirements:
Knowledge of other official languages of the European Union and relevant professional experience would be an advantage.
Conditions of employment: Those selected to work as legal translators will be offered renewable temporary contracts. Starting grade and salary will depend on age and experience, but remuneration will be commensurate with the duties and responsibilities of these graduate positions in an international institution.
recruitment.tradEN@curia.europa.eu
Je bent op zoek naar een baan die past bij jouw ambities. Een baan in een internationale omgeving. Werken bij de EU is werken met collega's met een zeer gevarieerde culturele achtergrond. Er zijn carrièremogelijkheden in Brussel, Luxemburg en Straatsburg, maar ook elders in Europa en in de rest van de wereld. De EU biedt volop mogelijkheden voor kandidaten met zeer uiteenlopende opleidingen en ervaring.
WerkenbijdeEU helpt je namens de Rijksoverheid op weg naar een functie bij de Europese Unie.
View what's on offer:
Change language to: Dutch
This page is optimised for people from the Netherlands. View the version optimised for people from the UK.